重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音

一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语是爱屋(wū)及乌的意思(sī)是意思是因为(wèi)爱(ài)一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思英(yīng)语以及爱屋(wū)及乌是什么(me)意思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什么意(yì)思,男人对女人(rén)说爱屋及(jí)乌是什么(me)意(yì)思等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释(shì),爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及乌(wū)的(de)意(yì)思是(shì)意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他(tā)有(yǒu)关(guān)的人(rén)或物(wù)。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌的意思及近(jìn)义词。

爱(ài)屋及乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及乌(wū):因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人(rén)对另一个人(或(huò)事物(wù))的关爱(ài)到(dào)了一(yī)种极度热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义(yì),形(xíng)容过分偏爱或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为(wèi)同胞,物为同类,一切为上(shàng)天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某一事物而兼及(jí)其它(tā)有关(guān)事物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一(yī)个(gè)人(rén)而连(lián)带地(dì)关心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的(de)反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿意帮(bāng)助,但限于力量(liàng)或条件(jiàn)的限(xiàn)制却没(méi)有办法做到。

  出(chū)自(zì)《诗(shī)经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长(zhǎng),但(dàn)总(zǒng)不能打(dǎ)到马肚子上,比(bǐ)喻距离太远而无能(néng)为力。

  出(chū)自《左传·宣公十五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及(jí)池鱼:比喻跟自己有关(guān)系的关联体如果有损失的话,就会联系(xì)到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死(sǐ)焉(yān)。

  此(cǐ)言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢(huān)上美剧,就会爱屋及乌核者连带(dài)着(zhe)英语这门(mén)语言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家(jiā)整理的(de)爱屋及乌的(de)英文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多(duō)词典和翻译(yì)教材都提供(gōng)这样的译文,实在有点误(wù)人(rén)子弟.英语和汉语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗岩氏(shì)圆看似乎(hū)是“巧(qiǎo)合”,实际上(shàng)具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者(zhě),兼(jiān)其屋(wū)上之鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一个人(rén)爱得很深粗(cū)塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人(rén))”的结果,所(suǒ)以原译完(wán)全是本末倒(dào)置.

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打(dǎ)狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没(méi)有听说(shuō)过(guò)“爱(ài)屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经(jīng)验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别(bié)人爱(ài)屋及(jí)乌, 因为(wèi)请玛(mǎ)丽(lì)而(ér)不请安妮,玛丽(lì)就不肯(kěn)接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文(wén)是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌(wū)的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类似的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这(zhè)里:

     另外再补(bǔ)充(chōng)一(yī)些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着取肠(cháng)肚,相当于汉语的“不要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不(bù)定,相(xiāng)当于(yú)汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常(cháng)以狗的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得(dé)意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音(míng)的文化背景.英语(yǔ)民族(zú)大(dà)多信奉基督教(jiào),而且受到希腊、拉丁古典语言(yán)的影响,因此,《圣经》和希腊、罗(luó)马神话的典(diǎn)故(gù)时常在其(qí)用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看(kàn)不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原(yuán)文的比(bǐ)喻形象,而应当用译语中能产(chǎn)生(shēng)相同(tóng)联想的比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如(rú)蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习(xí)惯,就不(bù)宜译作(zuò)“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么(me)意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么(me)意思英语(yǔ)是爱(ài)屋及乌(wū)的意(yì)思是意(yì)思是(shì)因为爱(ài)一个(gè)人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语以(yǐ)及爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思及道理,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思英(yīng)语,爱屋及乌的(de)下(xià)一句(jù)是什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么(me)意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意思(sī)英(yīng)语

  爱(ài)屋及乌的意思是(shì)意思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关心到与他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及近义词。

爱屋及(jí)乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因(yīn)为(wèi)爱一(yī)个(gè)人而(ér)连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  说明一(yī)个人对(duì)另一个人(或事物)的关(guān)爱(ài)到了一种极度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形容(róng)过(guò)分偏爱或爱得不(bù)适(shì)合。

爱屋及(jí)乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民(mín)为同胞,物为同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛(fàn)指爱(ài)人和一切物类(lèi)。

  出(chū)自(zì)宋·张载《西(xī)铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一(yī)事物(wù)而兼及其它有(yǒu)关事物。

  出自(zì)清邹容《革(gé)命军》第(dì)五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人而连(lián)带地关心(xīn)到与他有关(guān)的人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的(de)反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非(fēi)常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举(jǔ)之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思(sī)是指虽(suī)然鞭子很长(zhǎng),但总不(bù)能打到马(mǎ)肚(dù)子上,比喻距离太远而无能为力(lì)。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自(zì)己(jǐ)有关系(xì)的(de)关(guān)联(lián)体如果(guǒ)有损失的话(huà),就(jiù)会联系到自己。

  出自战国·卫(wèi)·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求之,无得(dé),鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋(wū)及乌(wū)的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧,就(jiù)会(huì)爱屋及乌核者(zhě)连带(dài)着英(yīng)语这门语言(yán)也(yě)喜(xǐ)欢上。

  下面是我给大家整(zhěng)理的爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋及乌(wū)的(de)英文(wén)是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱(ài)屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和(hé)翻译教(jiào)材都提供这样的译文,实在有点误人子(zi)弟.英(yīng)语(yǔ)和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎是(shì)“巧合(hé)”,实际上(shàng)具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是(shì)你喜(xǐ)欢(huān)我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连(lián)他房屋上的乌(wū)鸦也(yě)觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌(wū)”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完全(quán)是本(běn)末(mò)倒置(zhì).

  爱屋(wū)及乌(wū)的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主(zhǔ)人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱屋及(jí)乌”这句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语(yǔ)是日常(cháng)经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱(ài)吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽(lì)而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱(ài)屋(wū)及乌), 加入(rù)我们的(de)英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passe一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音d by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里类(lèi)似的谚语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外再补充一些常用的(de)相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正(zhèng)下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到不要忙着取(qǔ)肠肚,相当于汉语的“不要过早(zǎo)打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当(dāng)于汉语的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英(yīng)语(yǔ)习语中,也(yě)常以狗(gǒu)的形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个(gè)幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得(dé)意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比(bǐ)喻(yù)中的(de)形象具有较(jiào)鲜明的文化背景(jǐng).英(yīng)语民族大多信奉基督(dū)教(jiào),而且受到希腊、拉丁(dīng)古(gǔ)典语言的(de)影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时(shí)常在其用语中出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的(de)弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不中用;金(jīn)玉其(qí)外,败絮其(qí)中)等.

     在(zài)翻译这(zhè)类比喻时,不能千篇一律照搬(bān)原文(wén)的比喻形(xíng)象,而应当用译语中能产生相同(tóng)联(lián)想的比(bǐ)喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜(yí)译作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆小(xiǎo)如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音

评论

5+2=